На штурм будущего! Спецназ «попаданцев» - Страница 41


К оглавлению

41

Коллапс здания Объединенного Штаба Армии США не означал коллапса всей системы. Пока…

14 сентября 1946 года. Бразилиа-Ардженто, президентский бункер

Буквально влетевший в штаб Альверде невысокий офицер едва не светился от счастья. Удивленно посмотревший на него генерал Гаспар наклонился, внимательно рассматривая папку, зажатую в руках сияющего полковника.

— Президентэ!

Обернувшись, Альверде хладнокровно принял донесение, изредка бросая взгляды на едва ли не подпрыгивающего курьера. В процессе чтения на хмуром и уставшем лице генерала появлялась все более широкая улыбка. Наконец, закончив просматривать документ, президент повернулся к спокойно ожидающим офицерам:

— Друзья! Панама — наша!!!

Радостно улыбающийся президент, переждав взрыв ликования и дождавшись, пока люди в его штабе успокоятся, продолжил:

— И более того. Американцы считают, что ряд диверсий, проведенных нашими силами на их территории, — это дело рук Советов. Они до сих пор не понимают, что Панама полностью в наших руках.

— Жозе, — тихо произнес Гаспар, наклоняясь к уху старого друга, — ты же понимаешь, что это ненадолго?

— Более чем, — так же тихо ответил президент ЮАФ. — Но это только начало. Сезарро уже установил захваченные корабли у входа в канал. Наши морские артиллеристы уже вовсю осваивают вооружение «Атланты» и «Монтаны». А это, мой дорогой друг, в сумме двенадцать орудий калибром четыреста шесть, тридцать две стодвадцатисемимиллиметровые универсалки и десятки зенитных пушечек.

И самое классное здесь то, что янки не могут их просто утопить, ибо поднять таких красавцев со дна будет несколько… затруднительно. А это закупорит столь любимый нашими дорогими друзьями канал. Вот и прикинь, какие им теперь нужны силы, чтобы вернуть канал под контроль. Ибо такую артиллерию им будет выбить несколько проблематично. Тем более что мы тоже времени зря не теряем.

— Президентэ, — молодой офицер, как выяснилось, не закончил доклад передачей донесения, — полковник Сезарро докладывает, что подразделения генерала Ферейро уже прибыли и начали разворачивание зенитного прикрытия.

— Ну вот и отлично, — Альверде похлопал Гаспара по плечу. — Филиппе развернет еще пару сотен русских зенитных пулеметов, и прорыв американской авиации к корабликам у входа станет еще более проблематичен.

— Президентэ, — командующий ВВС генерал Маскареньяш попросил слова. Дождавшись кивка президента, он спокойно поинтересовался: — Продолжать переброску авиации согласно плану «Альфа»?

Директива «Альфа» подразумевала стремительное рассредоточение ВВС Федерации на замаскированные аэродромы. Плюс, в случае успеха в Панаме, часть сил отправлялась туда, «доставлять радость и наносить добро» американским силам в регионе.

— Продолжайте. Что у нас с заменой десантников?

— Разгружаем сразу двенадцать транспортов с сухопутными силами. Замена контингента будет полностью проведена в течение трех суток. На данный момент мы даже опережаем график, — Маскареньяш, не удержавшись, похвалился.

— На сколько?

— Четыре с половиной часа.

— Отлично, — Альверде удовлетворенно щелкнул пальцами. После чего повернулся к Гаспару и буквально обстрелял его вопросами:

— Что с Кубой?

— Маринельо готов взять власть.

— Мексика?

— Поддержит нейтралитет.

— Союзники?

— Парагвай и Боливия полностью за нас. Колумбия, Эквадор и Чили — поддержат нейтралитет. Перуанцы в раздумьях.

— Что с Мальвинскими островами?

— Флот начал операцию, пока результаты неизвестны.

— Резанов?

— Русские довольны. Черт, да они прыгают от радости. Кстати, завтра под шведским флагом придет крупный транспорт — на нем почти шестьдесят русских танков и сотня немецких восемь-восемь.

— М-да, — Альверде усмехнулся. — Сталин даже не сомневался в нашем выборе, да?

— Похоже на то.

— Ладно. Что Ноэл и Джефферсон?

— А как ты думаешь, Жозе? Мы же их интернировали, действуем без объявления войны. Плюются от ненависти и заявляют, что мы за все заплатим.

— Конечно, за все. Как в анекдоте: «И за дом, и за образование детей, и даже на машину останется». — Генерал повернулся к адъютанту и попросил связать его с министром информации.

— Алло? Луис? Будь добр, приготовь мое выступление по национальному радио. Да-да, и пусть журналисты соберутся в Доме Правительства. Угу. Скажем, сегодня в восемь вечера.

После чего, повесив трубку, Альверде повернулся к своим офицерам:

— Господа! Наша страна вступила в самое страшное противостояние в своей истории. Пришло время хорошенько поработать, чтобы эта война закончилась в нашу пользу. И пусть первые успехи вас не обманывают — враг силен, опытен и умен. Расслабляться не следует. Этим мы займемся тогда, когда противник капитулирует. Однако я добавлю к своим словам еще кое-что. — Президент замолчал, а потом, вскинув сжатые в кулак руки, проревел: — Да здравствует Федерация!

— Либре! — хором рявкнули в ответ офицеры.

Впереди были тяжелые времена.

...
ВООРУЖЕННЫЕ СИЛЫ ЮЖНО-АМЕРИКАНСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ В ВЕЛИКОЙ ВОЙНЕ

Военное издательство МО СССР, 1990 г.

Вплоть до начала сороковых годов Вооруженные силы Бразилии и Аргентины, явившиеся основой для строительства Южно-Американской Федерации, оставались на относительно низком уровне технической оснащенности и тактической грамотности. Что послужило толчком к их модернизации, сейчас сказать трудно — вполне возможно, что это была война в Чако, продемонстрировавшая необходимость военного строительства и модернизации, хотя более вероятным выглядит вдумчивый анализ президентом Альверде (Жозе Сезар Соарес Альверде, р. 1900, Сан-Пауло, Бразилия) геополитической ситуации и его ясное осознание того, что избежать участия в приближающемся мировом конфликте Бразилии не удастся.

41